WAPO & TRUMP

WAPO VÀ TT TRUMP

Ngay sau khi TT Trump đọc bài diễn văn nhận sự đề cử của đảng CH tại vườn sau của Tòa Bạch Ốc, báo Washington Post đã viết ngay bài công kích, nêu lên những điểm mà WaPo gọi là ‘nói láo’. Kẻ này vì hiếu kỳ nên vào đọc để xem TT Trump nói láo những gì. Khám phá ra là muốn chính xác thì phải nói là WaPo nói láo mới đúng. Để quý độc giả thấy cái gian trá của WaPo nói riêng và TTDC nói chung, dưới này là một vài điểm kẻ này muốn bàn qua.
Bài WaPo dài lắm, tới cả mấy chục điểm không thể liệt kê hết, nên xin phép tóm gọn vài điểm quan trọng thôi. Phần tuyên bố của TT Trump là nguyên văn tiếng Anh, không dịch, để khỏi bị tố là dịch xuyên tạc. Phần tố giác của WaPo được tóm gọn lại vì đều rất dài.
Quý độc giả muốn đọc hết, xin vào link của WaPo dưới đây.


TT Trump tuyên bố
WaPo tố giác
Lời bàn DĐTC
America has tested more [for the novel coronavirus] than every country in Europe put together, and more than every nation in the Western Hemisphere combined. We have conducted 40 million more tests than the next closest nation.
Trump lừa thiên hạ vì con số của TC là tới 90 triệu thử nghiệm trong khi Mỹ chỉ có 79 triệu. Nếu tính theo tỷ lệ thì Nga và Anh có tỷ lệ cao hơn.
Trump so sánh Mỹ với Tây Âu, chứ không phải với TC mà chẳng ai tin thống kê của Nhà Nước.
Trump nói về con số, không nói gì về tỷ lệ.

When I took bold action to issue a travel ban on China, very early indeed, Joe Biden called it hysterical and xenophobic. And then I introduced a ban on Europe, very early again. If we had listened to Joe, hundreds of thousands more Americans would have died.
Ngày 31/1, TT Trump cấm du khách Tầu vào Mỹ, nhưng vẫn có  11 người được cho vào vì trường hợp đặc miễn.
Trong khi đó, dân Mỹ từ TC về vẫn được vào tuy phải chịu cấm cung 14 ngàyCâu nói ‘bài ngoại cuồng điên' của cụ Biden là nói về chuyện khác.

WaPo chỉ trích có tới 11 người vẫn được vào Mỹ. Trung bình một năm có tới hơn 3 triệu du khách Tầu vào Mỹ. So với 11 người được đặc miễn, đúng là chuyện cố tìm một hột cát để bôi bác.
WaPo tố vẫn có nhiều dân Mỹ được vào từ TC. Dĩ nhiên, Trump chỉ có quyền cấm du khách thôi chứ làm sao có quyền cấm dân Mỹ về Mỹ? WaPo viết cụ Biden nói câu bài ngoại cuồng điên là nói về chuyện khác. Chuyện gì? Sao không thấy WaPo viết ra?

Sai. Tỷ lệ tử vong của Mỹ không phải thấp nhất thế giới, hiện là 3,1%. John Hopkins University cho biết Mỹ xếp hạng 11 trong 20 nước bị nhiễm nặng nhất.  

TT Trump nói “among the lowest cases”, nghĩa là trong số các nước có tỷ lệ thấp nhất, chứ có nói Mỹ là tuyệt đối thấp nhất đâu?
Nhìn bảng thống kê trong trang Tin Tức tuần này thì quý độc giả thấy trong số 20 nước bị nhiễm nặng nhất, Mỹ đứng hàng thứ 7 chứ không phải thứ 11, mà trong đó các xứ bị chết ít hơn có TC, Nga -là hai xứ không ai tin được- và các xứ Phi Châu và Nam Mỹ là những xứ ai cũng biết không có máy thử nghiệm để xác nhận chết vì dịch hay không.
So với Tây Âu là những nước thống kê tương đối chính xác hơn thì tỷ lệ chết ở Mỹ vẫn thấp nhất.
I have done more for the African American community than any president since Abraham Lincoln, our first Republican president.
Trump nói láo vì TT Johnson mới là người có công lớn nhất với dân da đen khi ông ban hành các luật dân quyền năm 1964-1965.
WaPo viết đúng… một nửa, kiểu ông nói gà bà nói vịt.
TT Trump nói về thành quả kinh tế, công ăn việc làm, và điều ông nói là chính xác: tỷ lệ thất nghiệp của dân da đen chưa bao giờ xuống thấp như hiện nay.
WaPo thì lại nói về các biện pháp chính trị của TT Johnson.
Our NATO partners, as an example, were far behind in their defense payments. But at my strong urging, they agreed to pay $130 billion more a year, the first time in over 20 years that they upped their payments. And this $130 billion will ultimately go to $400 billion. Secretary General [Jens] Stoltenberg, who heads NATO, was amazed, and said that President Trump did what no one else was able to do.
Trump nói láo khi khoe ông đã bắt các nước NATO bỏ thêm tiền vào NATO. Chỉ tiêu 2% GDP phải được dành cho ngân sách quốc phòng đã ra đời dưới thời Obama.
Tổng Thư Ký NATO hiểu rõ phải nịnh Trump.

Chỉ tiêu 2% GDP phải được dành cho ngân sách quốc phòng là chỉ tiêu của NATO, không phải của Obama. Dù sao thì chỉ tiêu đó được nêu ra cho có nhưng chẳng ai áp dụng, cho đến khi TT Trump ép thì mới có vài cố gắng.
Nói Tổng Thư Ký NATO chỉ biết nịnh Trump là miệt thị rõ ràng mà chẳng có bằng chứng gì.
We will always and very strongly protect patients with preexisting conditions. And that is a pledge from the entire Republican Party.

Sai. TT Trump luôn cố gắng ngay từ đầu để thu hồi Obamacare, trong đó có điều khoản phải bảo hiểm cho những bệnh đã có từ trước.

Đúng là TT Trump muốn thu hồi Obamacare, nhưng không có nghĩa là sẽ không chấp nhận bảo hiểm những người đã có bệnh từ trước, trái lại, TT Trump luôn nhấn mạnh đây là điều tối cần.
Joe Biden ... the party he leads supports the extreme late-term abortion of defenseless babies right up until the moment of birth ... stopping a baby’s beating heart in the ninth month of pregnancy.

Trump nói láo. Việc phá thai cho tới ngày sanh hiện không có ở Mỹ.
Biden ủng hộ phá thai trong điều kiện hiện hữu là trong vòng 20-24 tuần.

Có ai nói là việc phá thai đến tận ngày sanh đã xẩy ra rồi đâu? TT Trump chỉ nói việc “support” thôi.
TT Trump nói rất  rõ, trừ phi WaPo không hiểu tiếng Anh “the party he leads supports…” tức là nói về đảng DC chứ có nói cá nhân ông Biden đâu?
During their convention, Joe Biden and his supporters remained completely silent about the rioters and criminals spreading mayhem in Democrat-run cities.
Biden đã lên án các bạo động tại Wisconsin sau khi anh Jacob Blake bị cảnh sát bắn chết.

Cụ Biden lên án vụ Blake cả tuần lễ SAU Đại Hội đảng DC. Ngay trong đại hội, KHÔNG có tới một người nào nói một câu  nào về các vụ nổi loạn.
When asked if he supports cutting police funding, Joe Biden replied, ‘Yes, absolutely.’

WaPo viết Biden không ủng hộ việc cắt ngân sách cảnh sát.

Đây là nguyên văn cuộc phỏng vấn cụ Biden:During the interview, Barkan said, “We can reduce the responsibilities assigned to the police and redirect some of the funding for police into social services, mental health counseling and affordable housing.”
He [Barkan] asked Biden, “But so we agree that we can redirect some of the funding?” The video shows Biden saying: “Yes, absolutely.”
Không tăng ngân sách chung, thì chuyển tiền từ các công tác an ninh của cảnh sát qua các công tác xã hội, y tế, nhà cửa nếu không phải cắt ngân sách cảnh sát thì là gì?
He [Biden] pledged to increase refugee admissions by 700 percent.

Nói lạo. WaPo viết Obama nhận tối đa 130,000 dân tỵ nạn một năm, Trump giảm xuống 18.000, Biden chỉ muốn trở lại mức của Obama thôi.

WaPo xác nhận cụ Biden sẽ tăng số di dân từ 18.000 lên lại mức của Obama trước đó, tức là tăng gần 700%.
Trump nói láo chỗ nào?
He [Biden] opposed the mission to take out Osama bin Laden.

WaPo không cải chính việc PTT Biden chống việc đột kích Bin Laden, nhưng lại ‘phụ đề': “Hình như sau đó, Biden đã có một cuộc nói chuyện riêng với TT Obama, đề nghị ông cứ làm theo ý ông muốn.
Câu phụ đề chỉ mới được thêm vào thời gian sau này, là cách cụ Biden tìm cách bào chữa thôi.
He [Biden] voted for the Iraq War.
WaPo xác nhận cụ Biden chống cuộc chiến Iraq, nhưng bào chữa Trump cũng chống vậy
Bá láp. Cụ Biden chống sau một cuộc biểu quyết của Thượng Viện để cho phép TT Bush đánh Iraq; trong khi ông doanh gia Trump chỉ là người dân thường coi tin tức báo chí rồi tuyên bố ủng hộ. Khác nhau xa. Dù sao thì câu nói của TT Trump “he voted for the Iraq war” có gì là nói láo?
Earlier this year, I ended the NAFTA nightmare and signed the brand new U.S.-Mexico-Canada Agreement into law. Now auto companies and others are building their plants and factories in America, not firing their employees and deserting us.
Theo WaPo, hiệp ước mới chẳng khá gì hơn cái cũ NAFTA. Nhưng WaPo cũng phải viết hiệp ước mới gia tăng tổng sản lượng Mỹ khoảng $68.2 tỷ, và gia tăng số việc làm thêm 176,000 jobs.
Có thêm 68 tỷ và 176.000 job cũng hơn không.
In a new term as president, we will again build the greatest economy in history.

Tổng thống chưa hề chủ trì một nên kinh tế mạnh nhất trong lịch sử.

WaPo công kích một lời hứa so với quá khứ theo cái nhìn của họ. Giống như so sánh cam với táo, để công kích.
Washington insiders asked me not to stand up to China. They pleaded with me to let China continue stealing our jobs, ripping us off and robbing our country blind. But I kept my word to the American people. We took the toughest, boldest, strongest, and hardest-hitting action against China in American history.
Nhiều kinh tế gia cho rằng cuộc thương chiến với TC có hại cho Mỹ nhiều hơn. Người tiêu thụ Mỹ  lãnh phần lớn hậu quả tai hại của các lần tăng thuế quan.

Kinh tế gia ở đây toàn là thứ như kinh tế gia Nobel Paul Krugman đã tiên đoán kinh tế Trump sẽ sụp đổ trong vài tháng đầu.
Tin nói dân Mỹ chịu phần lớn gánh nặng tăng thuế quan là phịa 100%. Nghiên cứu chính thức cho thấy khi thuế quan tăng 25% thì giá hàng TC nhập cảng tăng 1% - 1,4%.