BÁO MỸ

    Tuần này, DĐTC xin phép được dịch nguyên văn một bài đọc được trên Fox News. Bài này viết về chuyện bà Kamala được một nhà báo của đài ABC hỏi thẳng về chương trình kinh tế cụ thể của bà. Đài ABC bị công kích tàn bạo vì đã tổ chức một cuộc tranh luận thiên vị nhất lịch sử tranh luận chính trị Mỹ, nên tìm cách gỡ tội, phỏng vấn Kamala, và yêu cầu bà đưa ra kế hoạch kinh tế cụ thể.

    Bài dưới đây thực sự không phải là bài nhận định của báo nào, mà chỉ đăng lại nguyên văn câu trả lời của Kamala về câu hỏi của đài ABC. Đây là cuộc phỏng vấn đơn độc -solo interview- đầu tiên của Kamala, không có ông phó ngồi cạnh trấn an hay làm thầy dùi, đã trở thành một đề tài diễu cợt của cả nước.

-----------------

Harris né câu hỏi về giảm giá bằng cách mô tả gốc 'trung lưu': Hàng xóm 'hãnh diện với sân cỏ'.

Fox News 

Joseph A. Wulfsohn - 13/9/2024


    Phó TT Kamala Harris bị chỉ trích hôm Thứ Sáu vì đã trả lời dài dòng về việc bà lớn khôn trong giới 'trung lưu', về việc người dân hãnh diện về sân cỏ của nhà họ, nhưng lại nói rất ít để trả lời câu hỏi về chính sách kinh tế của bà.

    Trong cuộc phỏng vấn đơn độc -solo- đầu tiên trước tivi kể từ ngày trở thành ứng cử viên tổng thống của đảng DC, bà Harris đã được hỏi bởi anh Brian Taff của đài tivi Philadelphia's 6 ABC về những kế hoạch cụ thể nào bà có để giảm giá sinh hoạt cho dân Mỹ.

    "Được rồi, tôi sẽ bắt đầu bằng chuyện này. Tôi lớn lên như một đứa trẻ 'trung lưu' ", bà Harris trả lời. "Mẹ tôi nuôi dạy cô em tôi và tôi. Bà làm việc rất cực. Bà đã dành dụm được đủ tiền để mua căn nhà đầu tiên khi tôi còn tuổi dạy thì.

    "Tôi lớn lên trong một cộng đồng những người làm việc cực nhọc, như anh biết, dân lao động trong ngành xây cất, y tá, giáo chức. Và tôi đã cố giải thích cho những người không có những kinh nghiệm này. Anh biết đó, nhiều người sẽ thông cảm chuyện này."

    "Anh biết, tôi lớn lên trong một khu xóm của những người rất hãnh diện về sân cỏ trước nhà họ," bà tiếp. "Và tôi đã được dạy dỗ để tin và biết tất cả mọi người đều đáng được tôn trọng, và người Mỹ chúng ta có một cá tính rất đẹp. Anh biết, chúng ta có tham vọng, hy vọng và ước mơ, nhưng không phải tất cả đều tất nhiên có thể có những phương tiện giúp họ nuôi sống những giấc mơ và tham vọng đó.

    "Do đó, khi tôi nói về việc xây dựng một nền kinh tế cơ hội, tôi đã có trong đầu ý nghĩ đầu tư vào tham vọng và ước vọng và tinh thần làm việc thật khó tin của dân Mỹ và tạo cơ hội cho người dân, chẳng hạn, để mở một kinh doanh nhỏ."

    Sau khi bà nói lai rai thêm về bà mẹ của bà, bà Harris quảng cáo đề nghị cho mỗi cơ sở kinh doanh mới mở được "miễn 50.000 đô thuế", và "cho mỗi người mới mua nhà 25.000 đô trợ giúp tiền trả trước".

    "Đó là vài thí dụ về việc tôi muốn nói gì khi tôi nói về kinh tế cơ hội, và phần lớn những điều này liên hệ tới cộng đồng mà tôi đã lớn lên và những người tôi nể phục vì siêng năng làm việc, anh biết đó, và xứng đáng thấy giấc mơ của thành sự thật vì họ đã chuẩn bị cho việc này", bà Harris nói thêm, trong khi không trả lời một cách cụ thể câu hỏi của Taff về việc giảm vất giá.

https://www.foxnews.com/media/harris-dodges-question-lowering-prices-describing-middle-class-roots-neighbors-proud-lawnDo đó, khi tôi nói về việc xây dựng một nền kinh tế cơ hội,

------------------

    Bình loạn gia Greg Gutfeld của Fox News nhận định việc bà Kamala không trả lời được một câu hỏi giản dị chỉ chứng minh rõ ràng, bà này không kịp chuẩn bị, không sẵn sàng, chưa có chính sách gì hết. Không có chính sách gì, nhưng không đủ lương thiện để nhìn nhận, mà quay qua trả lời loanh quanh. Quý độc giả đọc câu trả lời rồi tự suy nghĩ lại xem đó có phải là câu trả lời của một người xứng đáng làm tổng thống hay không.

------------------

    Phần trên, DĐTC chỉ dịch nguyên văn bài viết trên Fox News, với những dòng chữ nghiêng màu xanh là những lời nói của bà Kamala. Quý độc giả lưu ý đây là cách nói tiêu biểu của 'Nữ Hoàng Word Salad', nói dzài, nói dzai, nói dzở, nói lòng dzòng, nói để mà nói, chẳng ai hiểu bà nói dzì, hoàn toàn không trả lời câu hỏi cụ thể của anh Taff.

    Cụ vẹt nào sau khi đọc câu trả lời của Kamala, hiểu được Kamala sẽ làm gì để giảm lạm phát, xin giải thích giùm, đa tạ.

    Nhân tiện, cụ vẹt nào có thể giải thích thêm về việc tại sao 'kinh tế cơ hội' cụ thể là những việc như miễn thuế cho một cơ sở kinh doanh mới mở và Nhà Nước tặng tiền cho người mua nhà, có thể giảm lạm phát được?

    Sẵn đây, DĐTC cũng xin quý độc giả ghi nhận những nói láo thô bạo của Kamala:

- Kamala nói "Tôi lớn lên như một đứa trẻ 'trung lưu',... Mẹ tôi làm việc rất cực". Nói láo! Ông nội là đại điền chủ Jamaican, bố là giáo sư đại học, mẹ là bác sĩ chuyên gia về ung thư. Mẹ con sống bên Canada, có tiền đi Ấn Độ như đi chợ. 'Trung lưu' chỗ nào?

- Kamala nói "Tôi lớn lên trong một cộng đồng những người làm việc cực nhọc, như anh biết, dân lao động trong ngành xây cất, y tá, giáo chức". Nói láo! Sau khi tốt nghiệp đại học, bà vào làm phụ tá công tố quận ngay, rồi leo lên giường cụ Willie Brown không biết để là việc 'cực nhọc' gì, nhưng được Brown bổ nhiệm thành viên hai ủy ban của hạ viện Cali, lãnh lương tổng cộng đâu 250.000 đô một năm cho 3 jobs ngồi chơi xơi nước.


--------------

    Trong một cuộc phỏng vấn khác của CNN một ngày sau cuộc tranh luận, cũng với mục đích giúp Kamala làm sáng tỏ chính sách của bà [hoàn toàn không liên quan gì tới bài phỏng vấn của ABC nêu trên], CNN hỏi "Bà có thể cho biết một cách cụ thể việc gì bà sẽ làm ngay trong ngày đầu tiên ngồi trong Tòa Bạch Ốc nếu đắc cử không?", Kamala đã trả lời, nguyên văn:

    "Vâng, sẽ có một số việc làm. Tôi nói ngay cho bà [bà Dana Walsh đang phỏng vấn Kamala] biết, trước tiên hết, một trong những ưu tiên cao nhất của tôi là làm những gì chúng tôi có thể làm để hỗ trợ và cùng cố giai cấp trung lưu. Khi tôi nhìn vào các ước vọng, mục tiêu, và tham vọng của dân Mỹ, tôi nghĩ dân Mỹ đã sẵn sàng đi vào con đường mới bằng cách mà nhiều thế hệ dân Mỹ đã làm - bằng hy vọng và lạc quan. Tôi thấy đáng buồn là trong thập niên qua, chúng ta đã có một cựu tổng thống đã thúc đẩy một chương trình và môi trường nhằm làm suy giảm cá tính và sức mạnh của người Mỹ chúng ta - thật sự chia rẽ đất nước chúng ta. Và tôi nghĩ dân Mỹ đã sẵn sàng qua trang trong vấn đề này".

[Nguyên văn "Well, there are a number of things. I will tell you, first and foremost, one of my highest priorities is to do what we can to support and strengthen the middle class. When I look at the aspirations, the goals, the ambitions of the American people, I think that people are ready for a new way forward in a way that generations of Americans have been fueled by — by hope and by optimism. I think sadly in the last decade, we have had in the former president someone who has really been pushing an agenda and an environment that is about diminishing the character and the strength of who we are as Americans — really dividing our nation. And I think people are ready to turn the page on that]

https://tippinsights.com/harris-walz-on-cnn-still-the-jv-team-dropping-the-ball-on-leadership/?ref=tippinsights-newsletter

    Quý cụ vẹt nào hiểu được cái dĩa 'words salad' trên, xin vui lòng dịch ra tiếng nôm cho chúng tôi nhờ, được không? Hay tóm tắt lại là Kamala sẽ làm những chuyện gì trong ngày đầu được không?